MATNNI LINGVISTIK EKSPERTIZA QILISH USULLARI
Основное содержимое статьи
Аннотация
Annotatsiya: Mazkur maqolada tarjima qilingan matnni lingvistik ekspertiza qilish usullari , matnda bayon qilinayotgan fikrning to‘liqligi matnning semantik yaxlitligi bilan bog‘liq bo‘lib, to‘liq tugallangan, yaxlit tugal mazmunga ega matn mazmunni to‘liq aks ettiruvchi sarlavhani tanlash orqali amalga oshirilishi xaqida ma’lumotlar berilgan.
Информация о статье
Библиографические ссылки
Sadikova S. B. TA’LIM JARAYONIDA O ‘ZBEK TILINI XORIJIY TIL SIFATIDA O ‘QITISH. – 2023.
Sadikova S. B. The Role of Philosophical and National Framework in Artistic Analysis //American Journal of Public Diplomacy and International Studies (2993-2157). – 2023. – Т. 1. – №. 9. – С. 40-43
Xayrulla Hamidov, & Arzu Karausta. (2023). TURKCHAGA ARAB TILIDAN O‘ZLASHGAN JURNALISTIKAGA OID TERMINLAR XUSUSIDA. Konferensiyalar | Conferences, 1(1), 28–33. Retrieved from https://uzresearchers.com/index.php/Conferences/article/view/1130
Hamidov, Xayrulla, Tojiyeva, Afro‘Za UMAR SAYFIDDIN HIKOYALARI TARJIMALARIGA DOIR // ORIENSS. 2022. №Special Issue 28. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/umar-sayfiddin-hikoyalari-tarjimalariga-doir
Xayrulla Hamidov.Turk tili frazeologiyasi va o‘zbekcha-turkcha tarjima masalalari. (Monografiya).2024/1. Тom 1. Bet 232.
Baxtiyorovna S. S. O'zbek tilining intensiv kursi (xorijliklar uchin o'zbek tili. Boshlang'ich kurs). – 2021.
ABDULLAYEVA, MARHABO RAXMONKULOVNA. "DUNYO TILSHUNOSLIGIDA “O „QUV LUG „ATI” TERMININING PAYDO BO „LISHI TAXLILI.“." Language teaching: new approaches and innovations” mavzusida ilmiy-amaliy online konferensiya. TDSHU 5 (2022): 50-53.
Hamidov,, X. , & Karausta,, A. (2023). TURKCHA JURNALISTIKA TERMINLARI TARKIBIDAGI G‘ARB TILLARIDAN O‘ZLASHGAN AFFIKSLARGA DOIR. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 3 (23), 395-401.
Комилова, Дилдора Шавкатовна . "БАДИИЙ ТАРЖИМАДА ҲИССИЙ БАҲОЛАШ ЛЕКСИКАСИНИНГ БЕРИЛИШИ ( ИНГЛИЗ ВА ЎЗБЕК ТИЛЛАРИ МИСОЛИДА)" Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, vol. 2, no. 10-2, 2022, pp. 848-851.
Shavkatovna, Komilova Dildora. "Nationality of General Human Feelings in Translations." Journal of Intellectual Property and Human Rights 2.2 (2023): 63-67.
Maksudova, Dilshoda Kakhramonovna ACTIVATION OF THE QUALITATIVE MEANING OF COLOR-IMAGE IN TRANSLATIONS // ORIENSS. 2022. №11. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/activation-of-the-qualitative-meaning-of-color-image-in-translations
Maksudova, Dilshoda Kakhramonovna, and Aliyeva Muxlisa Baxodir Qizi. "Developing Lexical Competence in Educational Institutions." European Journal of Learning on History and Social Sciences 1.2 (2024): 5-10.
TESHABOYEVA Z. et al. A Comparative Analysis Of Phraseological Units In “Baburname” And Their Different English Translations //Philology Matters. – 2019. – Т. 2019. – №. 1. – С. 102-108.
Teshaboyeva Z. TRANSLATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS AND PROVERBS OF" BOBURNOMA" INTO ENGLISH //Paradigmata poznani. – 2016. – №. 3. – С. 74-78.
Hamidov, X., & Abdullayeva, M. (2024). Alternative Versions and Functional Characteristics of Phraseologists in Uzbek. EUROPEAN JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 4(3), 51-54.