BEVOSITA TARJIMADA FRAZEOLOGIZMLAR MA’NOSINI BERISH

Main Article Content

Marxabo Raxmonkulovna Abdullayeva
Sattarova Marxabo Utkirbek qizi

Abstract

Annotatsiya: Ushbu  maqolada  inglizchadan bevosita tarjimada frazeologizmlar ma’nosini berish muommolari  xaqida ma’lumotlar berilgan. Tarjima, bir qarashda, oddiy ish jarayoniga o‘xshasa-da, asar boshqa tilda qayta yaratilar ekan, tarjimon ijodiy vazifa bilan band bo‘lib, muallif singari har bir so‘z, birikma, jumlaning ishonchli bo‘lishi uchun butun mas’uliyatni o‘z zimmasiga oladi. Agar u so‘z zamiridagi muallif ko‘rgan narsani ko‘rmas, u his qilgan narsani tuymas ekan, tarjimada so‘z qanchalik maqbul tanlangan bo‘lmasin, ma’no anglashilmay qolaveradi. Chunki tarjimadagi so‘z har jihatdan asliyat so‘ziga monand bo‘lish bilan birga voqelikka zid bo‘lmasligi kerak.

Article Details

How to Cite
Marxabo Raxmonkulovna Abdullayeva, & Sattarova Marxabo Utkirbek qizi. (2024). BEVOSITA TARJIMADA FRAZEOLOGIZMLAR MA’NOSINI BERISH. PEDAGOGS, 56(1), 134–138. Retrieved from https://pedagogs.uz/ped/article/view/1131
Section
Статьи

References

Abdullayeva R. O‘zbekistonda tarjima iqlimi.O‘zbekiston tarjimashunoslari forumi. – Тошкент: ТDSHU, 2020. –400 b.

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.: «Международное отношение», 1980. − 344 с.

Гачечиладзе Г. Введение в теорию художественного перево¬да. – Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1970. –102 c.

Ҳамидов Х., Хатамова Д. Слова-реалии как средство передачи национального своеобразия, Шарқшунослик. – Тошкент: ТДШУ, 2016. №4. –105-111 б.

TESHABOYEVA Z. et al. A Comparative Analysis Of Phraseological Units In “Baburname” And Their Different English Translations //Philology Matters. – 2019. – Т. 2019. – №. 1. – С. 102-108.

Teshaboyeva Z. TRANSLATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS AND PROVERBS OF “BOBURNOMA” INTO ENGLISH //Paradigmata Poznání. – С. 74.

Abdullayeva Marxabo Raxmonkulovna. Milliy koloritni ifodalovchi frazeologizmlar tarjımasi muammolari (Agata Kristi asarlarining o‘zbekcha tarjimalari misolida) 2023/12 Fil.fan bo'yicha falsafa.dok.. (PhD) Diss... Avtoreferati. Volume1.Issue 1. Pages 56.

ABDULLAYEVA MARXABO RAXMONKULOVNA. (2023). ESP/EAP O‘QUVCHILARINING MAXSUS LUG’ATLARGA BO‘LGAN EHTIYOJLARI . International Scientific and Current Research Conferences, 1(1), 291–299. https://doi.org/10.37547/geo-56

Abdullayeva, M. R. (2022). Convey the national spirit in translations. In International Scientific and Practical Conference" Modern Psychology and Pedagogy: problems and solutions", ANGILYA.